Breaking News From Libya!
Latest News From Libya…
نور اگر رفت سایه پیدا نیست نقش دیوار و چشم خیره ما نقش سایه دگر نمی دان نور اگر رفت سایه. ر رفت سایه پیدا نیست نقش دیوار و چشم خیره ما نقش سایه دگر نمی دان نور اگر رفت سایه پیدا نیست نقش دیوار و چشم خیره ما
If we hear anything else, we’ll let you know…
Related posts:
- Oxymoron: Honest News…
- The Dangers of Being a Television News Reporter…
- Tragic News From Up North…
- How Australians Report The News…
- News Update: Major Slut Spill Shuts Down Freeway…
2 Comments so far
Leave a comment
“If you can not find the light went shadow eyes staring at the wall and the role we don not light the role of other shadows if shadows moved. Shadow went to find a role R is the eye wall and stare We do not don the role of other shadows if the light” and its supposed to be Arabic not Persian lol
If we’re gettin technical (this wasn’t meant to use with a translator, just supposed to be visually funny for those not versed in Middle Eastern language) it’s Farsi, not Persian. Persian is a people (which are actually Iranians) while Farsi is the language.